Chapitre 45 - Les Classes Locatives
Le shimaore comprend 3 classes locatives distinctes : Les classes 16, 17 et 18, selon la nomenclature des langues bantoues.
La classe 16 se caractérise par le préfixe de classe V̄, V̄A- ou V̄U-. Elle ne contient qu'un nom : V̄AHANU ou V̄AHALI, mot qui signifie : un endroit, un lieu, et deux adverbes : V̄OTSI = par terre, et V̄ONDZE = à l'extérieur. Cette classe est surtout présente par les accords de classe qu'elle entraîne, souvent même en l'absence du nom "V̄AHANU". Elle est également attestée par les démonstratifs V̄ANU, V̄ALE, V̄AV̄O et le connectif V̄WA.
La classe 17, caractérisée par le préfixe H- ou HA-, ne comporte aucun nom. Cette classe est attestée par les démonstratifs HUNU, HULE, OHO, le pronom interrogatif HAV̄I, le connectif HA, ainsi que l'auxiliaire verbal -HI-.
La classe 18, caractérisée par le préfixe M- ou MW-, est encore plus limitée, puisqu'elle n'est présente que dans le mot MONDZE ou MWENDZE (= à l'extérieur), le connectif MWA, et l'auxiliaire verbal -MO-.
1. L'ADJECTIF :
L'adjectif s'accorde en prenant le préfixe V̄U-, qui devient V̄W- devant une voyelle.
V̄ahanu v̄uzuri. |
un bel endroit. |
V̄ahanu v̄udu. |
un endroit noir. |
V̄ahanu v̄wema. |
un bon endroit. |
V̄ahanu v̄wangina. |
un autre endroit. |
V̄ahanu v̄wa trotro. |
un endroit boueux. |
2. LE VERBE : (Voir : Chapitre 17.)
Le préfixe sujet locatif est V̄U-, ou V̄W- devant une voyelle. Il n'existe qu'à la 3ème personne du singulier et s'emploie surtout avec le verbe UKA (= être) :
V̄WA |
il y a |
V̄UTSOKA |
il y aura |
V̄UKA |
il y avait, "il était une fois..." |
EXEMPLES :
1. V̄wa mawe harimwa ndzia. |
Il y a des pierres sur le chemin. |
2. V̄utsoka usikini ntsiju v̄anu. |
Il y aura de la pauvreté sur ce pays. |
3. V̄uka watru wengi. |
Il y avait beaucoup de gens. |
4. V̄uka mufalume akohiriwa Mawana... |
Il était une fois un roi qui s'appelait Mawana. |
5. Mwaha jana v̄uwashiwa nyumba zini. |
L'année dernière on a construit ces maisons. |
3. LE CONNECTIF "MWA" (= de) : (Voir : Chapitre 26.)
MWA s'utilise après un certain nombre de prépositions, ainsi que les noms suffixés en -NI :
1. Uju mwa mwiri. |
en haut de l'arbre. |
2. Utsini mwa malavu. |
sous (de) les feuilles. |
3. Nyuma mwa inyumba. |
derrière (de) la maison. |
4. LE CONNECTIF "HA" (= de) : (Voir : Chapitre 26 et Chapitre 29.)
Le connectif HA a le sens de "chez", "de", "pour", "en", etc.. :
1. Atsoketsi ha mushe wahe. |
Il sera chez sa femme. |
2. Nisendra ha mayangu. |
Je vais chez ma mère. |
3. Ɗagoni ha Mutsamboro. |
Dans le village de Mtsamboro. |
4. Na mashairi yaho, uakonimbia mitsana mauku ha unitsitsiya. |
Et les poésies que vous me chantiez jours et nuits pour me bercer. |
Les adjectifs possessifs prennent le préfixe HA- pour s'accorder aux noms suffixés en -NI :
1. Ɗagoni hanyu. |
Dans votre village. |
2. Moyoni hangu. |
Dans mon cœur. |
Les thèmes possessifs préfixés en HA- employés seuls signifient : chez moi / toi / lui / elle ... :
1. Mukiri wa mbeli mwa hatru. |
La mosquée est en face de chez nous. |
2. V̄av̄o ɗe hangu. |
Ici c'est chez moi. |
5. LES ADVERBES LOCATIFS :
V̄ONDZE, V̄WENDZE (Cl 16), MONDZE, MWENDZE (Cl 17) = à l'extérieur
1. Imbwa ilala v̄wendze. |
Le chien dort à l'extérieur. |
2. Musafara wa mwendze. |
Un voyage à l'étranger. |
V̄OTSI (Cl 16) = par terre
Wamulishi v̄otsi mutsangaju v̄ale. |
Ils l'ont laissé par terre, là sur le sable. |
6. LE MOT INTERROGATIF "HAV̄I ?" :
(Voir : Chapitre 21 et Chapitre 28.)
7. LES DÉMONSTRATIFS (Voir : Chapitre 28.)
LIEU |
Proximité |
Eloignement |
Référence |
CLASSE |
Lieu précis |
V̄ANU ici |
V̄ALE là-bas |
V̄AV̄O là |
Classe 16 |
Lieu imprécis |
HUNU par ici |
HULE par là-bas |
OHO par là |
Classe 17 |
Ces démonstratifs peuvent être employés, soit seuls, soit comme adjectifs, après un nom suffixé en -NI (dans, sur) ou en -JU (sur), ou après un adverbe de lieu.
EXEMPLES :
1. V̄ahanu v̄ale. |
Cet endroit là-bas. |
2. Mutsangaju v̄ale. |
Sur le sable là. |
3. Duniani v̄anu. |
En ce bas monde. |
4. Ɗagoni hao v̄ale. |
Dans leur village là. |
5. Hari mwa watru wale v̄ale. |
Parmi ces personnes-là. |
6. Hetsi zisahani uju v̄av̄o ! |
Pose les assiettes là-dessus. |
7. Tsizitria moni v̄av̄o. |
Je les ai mises là-dedans. |
VOCABULAIRE
batata |
patate |
ndrimu |
citron |
hiliki |
cardamome |
ntsohole |
riz |
karafu |
clou de girofle |
tomati |
tomate |
manga |
mangue |
trovi |
banane verte |
nadzi |
noix de coco |
vilivili |
poivre |
nanasi |
ananas |
zabibu |
raisin |
EXERCICE 1 : Traduisez en shimaore :
Un bel endroit, un endroit noir, un bon endroit, un autre endroit, derrière la maison, à l'intérieur de la maison, au-dessous des feuilles, en haut de la montagne, derrière la voiture, devant la cuisine, derrière l'école, devant l'hôpital, à l'intérieur du sac, sur le sable, en ce bas-monde.
EXERCICE 2 : Traduisez en français :
- V̄wa maji v̄anu ? - Kav̄u.
- V̄wa watru wengi Momoju.
- Ritsofanya vule mutsangani v̄anu.
- Paha iheya uju mwa mwiri.
- Mbwa yahe ulala v̄wendze.
- Tria midzo moni mwa gari.
- V̄wa matadjiri mashashi ɗagoni v̄anu.
- V̄wa mwana muhodari hari mwa klasi ini.
- Nisushuka v̄av̄o.
- V̄wa usikini mwengi duniani v̄anu.
|